九州娱城娱乐备用网址

<cite id="xz27z037ya"></cite><cite id="xz27z037ya"></cite><cite id="xz27z037ya"></cite><cite id="xz27z037ya"></cite>
  • <cite id="xz27z037ya"></cite><cite id="xz27z037ya"></cite><cite id="xz27z037ya"></cite><cite id="xz27z037ya"></cite>
  • <cite id="xz27z037ya"></cite><cite id="xz27z037ya"></cite><cite id="xz27z037ya"></cite><cite id="xz27z037ya"></cite>
  • 首页 > 我们的服务 > 翻译语种
    产品类别 / CATEGORY
    联系九州bet9 / CONTACT US

    北京九州娱城娱乐备用网址公司

    联系电话:010-81534401,65677906

    公司传真:010-65677906

    项目经理:13241835386

    联系信箱:81534401@163.com

    联系地址:北京市朝阳区南郎家园1号大北写字楼512室(国贸桥东南角,紧邻招商局、海航大厦)

    邮政编码:100022

    公司网址:http://www.0non0.com

    翻译语种
    朝鲜语翻译 -九州娱城娱乐备用网址_九州bet9_BET9九州体育
    朝鲜语翻译 -九州娱城娱乐备用网址_九州bet9_BET9九州体育 朝鲜语翻译 -九州娱城娱乐备用网址_九州bet9_BET9九州体育是九州娱城娱乐备用网址公司最擅长的重要翻译语种之一,我们服务过很多以朝鲜语为主要语种的知名公司。九州娱城娱乐备用网址公司的朝鲜语/朝鲜文翻译的译员主要来自于国内外名校的专家学者,他们均拥有硕士以上学位,并在各自的朝鲜语/朝鲜文的专业领域有丰富的翻译经验。译员全部经过译海腾飞公司的严格测试,部分拥有海外背景,具有良好的朝鲜语/朝鲜文翻译能力。对于朝鲜语/朝鲜文翻译项目出处的文化背景、语言习惯、专业术语等有...

    朝鲜语翻译 -九州娱城娱乐备用网址_九州bet9_BET9九州体育是九州娱城娱乐备用网址公司最擅长的重要翻译语种之一,我们服务过很多以朝鲜语为主要语种的知名公司。九州娱城娱乐备用网址公司的朝鲜语/朝鲜文翻译的译员主要来自于国内外名校的专家学者,他们均拥有硕士以上学位,并在各自的朝鲜语/朝鲜文的专业领域有丰富的翻译经验。译员全部经过译海腾飞公司的严格测试,部分拥有海外背景,具有良好的朝鲜语/朝鲜文翻译能力。对于朝鲜语/朝鲜文翻译项目出处的文化背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。北京九州娱城娱乐备用网址公司竭诚为每位朝鲜语/朝鲜文有翻译需求的客户提供优质高效的朝鲜语/朝鲜文翻译及本地化服务。凭借其严格的质量控制体系、规范化的运作流程和严格的审核标准,已为来自全球的企事业、科研院所、出版社和其他专业组织机构提供了高水准的朝鲜语/朝鲜文翻译服务。在质量跟踪阶段,客户给予我们高度评价,对客户的认可,我们倍加珍惜,我们将一如既往的坚守我们对客户的承诺和经营理念,把公司打造成行业的领军和客户信赖的伙伴。

     

    朝鲜文翻译流程

    稿件分析---评估报价---专业翻译---翻译校对---统稿润色---编辑排版---稿件提交客户---稿件质量跟踪---建立行业术语库


    朝鲜语稿件质量控制

    质量是企业生存与持续发展的基础保证。为确保翻译的正确性,公司实行了严格的质量控制与管理,专业翻译人员分为国家级译审、外籍专家、国外留学回国人员和有多年翻译经验的专业技术人员,实行层层筛选、试译、面谈,达到我们的严格要求,才与之签定正式合同,目前已经拥有各语种合同翻译和专家300余名。通过建立全过程质量管理和监督体系,公司已实现了翻译队伍的专业化和规模化,从而保证了在较短的时间内,向客户迅速交付合格的翻译文件,满足不同客户的要求。


    我们要求:

    译员持证上岗

    1、所有译员必须经过严格的岗前培训,定期对译员的专业水平进行业绩考核,考核通过,持证上岗。上岗后与译员签订保密协议,对译员的职业操守进行规范。

    2、定期组织各行业领域的翻译专家进行交流,及时了解行业最新动态,定期做行业词库的更新,保证翻译稿件的精准性。

    3、译前进行稿件的专业化分类 
     

    拿到稿件后由公司高级译审进行稿件分析,然后分发给特定的专业翻译人员进行稿件翻译,实行专业学科精细化,从而做到真正意义上的专业对口。

    4、制定翻译细则,统一专业用语,规定标准格式,保证语言风格专业化,掌握语言间的细微差别

    5、不符合公司翻译流程的稿件不交给客户

    稿件从登记、复印、保存、分析、分工、翻译、校对,直至由计算机处理人员配合进行排版、图形处理等后期处理工作,各环节均责任到人,做到严格把控和质量跟踪,从而保证了翻译的质量和精美的排版,给客户提供满意的稿件。


    上一条: 俄语翻译

    下一条: 意大利语翻译